Skip to main content

The main arguments of W.H New in favor of commonwealth literature







Commonwealth Literature
The entire arguments of postcolonial critics revolve around commonwealth literature. The term ‘commonwealth literature’ is used to cover the literary works from territories that were once part of the British Empire, but it usually excludes books from the United Kingdom unless these are produced by resident writers who originate from a former colony. These writers include V.S. Naipaul (Trinidad), Salman Rushdie (India), Ben Okra (Nigeria), Timothy Mo (Hong Kong), and the late Jean Rhys (Dominica). ‘Commonwealth Literature’ is really an academic label which means public do not have to deal with it much.

Main arguments of W.H. New
W.H. New in, ‘New Language, New World’, discussed the argument, whether English is acceptable as commonwealth literature. There are commentators who believe English is not capable enough to be accepted as a commonwealth literature. While some writers believe, absorptive language like English must be accepted as commonwealth literature. The article, W.H. New discussed the views of several writers who were in favor of English as a commonwealth literature. In the following section, we are mentioning them.

English as a commonwealth literature
As W.H. New mentioned, “Some critics have rejected the English language as a suitable vehicle for local expression, asserting the incompatibility of local thoughts and English words, English syntax, English style.” Shows that there is huge controversy about English is an acceptable literary language in the commonwealth.

W.H. New also mentioned number of points trying to explain why this point is not true as it seems. He said, “whether the impulse is to attach oneself to Great Tradition or to sever oneself from them, there is a general agreement in all these stances about one thing: language affirms a set of social patterns and reflects a particular cultural taste.”

He also said that “English is an absorptive language and takes words like Kookaburra and tomahawk quite readily into its lexicon.”

We have observed that, words – invented, borrowed or devised in any culture, have their own resonance, and demand a formal context to use. While using these words, writers generally face problems to deliver exact context associated with words. While this problem is even more acute in the case where a society has adapted old words to new situations and the context lies somewhere in between.

Whenever a writer tries to evoke the voice of a culture and paint their writings with feeling and expression of any society, they use the creative words of the society. The combination of these words creates a formal context and a literary world. These words establish sound, structural order, and structural rhythm both as inseparable extensions of a lexicon and inherent contributors to meanings.

While English language is being used outside the English cultural ambience, it is not the lexicon alone which creating the difference. We have also observed that the combination of a non-English vocabulary with English principles of structure is as of a marriage between the poem’s structural organization and its dependence on idiom and accent. The very example of these beauty is the poem of Allen Curnow 1941 ‘House and Land’. John Figueroa has also observed this kind of standard and non-standard lexical and grammatical item in a tightly controlled relationship in Derek Walcott’s ‘Tales of the Islands’.

Edward Brathwaite did a marvelous work, in his trilogy The Arrian’s, focusing our attention on sound itself. You will feel that both rhythm and syllable communicate meaning. The way Brathwaite makes deliberate use of several different rhythms in his poem is obvious even at first listening. His words like Calypso, limbo, blues, Reggae, speech rhythms, drum rhythms, syllables that mimic crow noise and syllables that emulates rain are some of the clearest examples of poetic lines being crafted with movement in mind as well as literal meaning.

Some writers themselves have been among the clearest observers of their own linguistic environments and amount the clearest commentators on the relation they find between the language they live with, they culture they live in, and the world they created. Dave Godfrey ran into problem while using the words from outside of English tradition. He said, “one of the problems is that I work a lot backwards from language, you know; that is, just almost visually I work with words, and musically I work with words.... I start with the words, put the words together and the content of the people grows out of the words...in a sense you are trying to say things in a different way. You are really trying to open the language and then you move back to the form part of it. Now in Africa that was very easy to do. I mean you have different dialects, different languages, you have strange kinds of English, you have a lot of new writers writing in different ways. You have a real richness in the people's vocabulary, in the conflicting vocabularies of a different culture and whatnot. Once you start writing about Canada you get into the problem which I ran into in DEATH GOES BETTER WITH COCA COLA, and that is, reticence is the natural form, you know, and you write these kinds of tight-lipped stories.” They are examples, how one can face problems while going beyond English tradition.

Indian writer, Raja Rao observed that, “we cannot write like the English. We should not… our method of expression therefore must be a dialect which will some day prove to be as distinctive and colorful as the Irish or the American. Time alone will justify it.” In his believe, whenever we try to express a culture, it should be enriched with words, expressions, dialects, lexicons of that culture. It must not be exactly as English tradition. It should be as new, distinctive, and beautiful English as the Irish and American English is.

Chinua Achebe, in his collection ‘Morning Yet on Creation Day’ calls openly and directly an end to Colonialist Criticism. He clearly enunciated his feelings that, “the English language will be able to carry the weight of African Experience. But it will have to be a new English, still in full communion with its ancestral home but altered to suit its new African Surroundings”. He also supports Raja Rao’s observation. According to him, English is absorptive enough to marry African experience. Its okay! If its not a pure English. It does not need to be. It must be a new English.

Conclusion
From all the above points and discussions, we can conclude that, it does not matter if English is traditional or non-traditional, it must be accepted as commonwealth literature. Writers from all the territories have worked, contributed, observed, and expressed a lot and will keep doing it. There must be possibilities to accept English literature in the commonwealth. They are constantly showing evidence, opinion, and contributions they made in English.

Comments

Popular Posts

Positive your Negativity

We all dream for a beautiful life and try for it. For a beautiful life, it is really important to have a beautiful thought. For this purpose we need to have a very positive thinking mind. The mind that can give us solution for even if the problem is tremendous. The mind that can give us hope even then, when we are in the darkest situation of our life. To having a positive mind we need to feed our brain positiveness time to time. In order to feed the brain positive, we need to learn the process. Differentiate between positive and negative thinking Positive thinking  is a mental and emotional  attitude  that focuses on the bright side of life and expects  positive  results. A person with  positive thinking  mentality anticipates happiness, health and success, and believes that he or she can overcome any obstacle and difficulty. Negative thinking is a thought process where people tend to find the worst in everything, or reduce their expect...

Walk alone

Once someone said: Beings alone is a illness. I am not going against him or say that he was wrong. I just wanna rephrase this, “Being alone is illness if you are depressed”. That mean if you are mature and mentally healthy then you need to stay alone for some time this will give time with you. In which you can go under meditation and look inside you or make yourself more like you. You can experience some great feelings that can build your mature ability. For more easy experience just try walking alone. When you are walking alone you are observing all the things you are passing through and discussing with yourself that is really really important self developing element. Jus try one and experience great feelings...!

Mughal Garder (Rashtrapati Bhawan)

The Mughal Gardens are situated at the back of the Rashtrapati Bhavan , incorporate both Mughal and English landscaping styles and feature a great variety of flowers. The Rashtrapati Bhavan gardens are open to the public in February every year. Fortunately! I got opportunity to visit Mughal Garden with my friends on 15th February 2020. As expected, starting with some herbs and rare plants, including different kinds of mints, we entered in the lawn of  Bonsai. It was first time when I got introduced with this kind of plants. I was enjoying taking images of different plants surprisingly. My one of my friends was well introduced with this kind of plants, thus he explained us the reason behind short heighten plants.  Next we entered in the main Mughal Garden "the world of flowers". I can say that because I had never seen this verity of flowers together anywhere before. There were numbers of verities in the most common flowers like rose, sunflowers and marigold and many more...

Love Your Needs

Problems are the very unwanted part of human life. Some of them are big and some are small, some could be solve easily and some couldn't, some of them are painful and some of them are worse. But most common thing among all of these is they are unwanted. This is what, all of us know very clearly. But what we don't think about is the reason, why we face the problems. Why the problems happen again and again in our life. What will you say if I define the problem as an ' uncompleted tasks'  left in our past (it doesn't matter if it is left by you or someone else). Yes! I am right. Let me clarify it for you. Think a while what do you do to solve your problem, just some kind of work. The work that was to be done on its proper time and now, when it’s too late you are doing it, because it as to be done. That's why you need to finish all of your tasks on its time. If you will do all your tasks on its time then you are not going to face problems due to your unfi...

Experience things yourself

Experience is a great tool to earn maturity. We always prefer to ask suggestions from others to solve our problems and we solve our problems.. waoo!!            No! its not fare. Asking suggestions is always knows as a brilliant decision. But I don't agree due to being immature. Yes! if you are asking suggestion from someone, its mean you think he has a great experience in this field. But I am talking about your experience. Where it is and how will it be. Never forget," Mistakes are painful when it happen but after years collection of mistakes are called experience which leads to maturity." You can own experience but after attempting some mistakes.             I am just trying to say that, if you have to do anything just do it. Don't ask any one. You decision will end only on two point. First one is in right way, then you are fine. Second one is in wrong way, then you made a mistake. Then don't worry about this mist...